一些热爱新浪微博的网友搞不懂微博热搜榜排名今日4.16有关内容,有需要的网友可以来了解了解哦。
新浪微博:微博热搜榜排名今日4.16
苹果设备不断要r ` b求输入Y z , _ w 8 V EAppleID密码
据多位用户反映,他们的设备不断要求输入 Apple ID 密码,即使输入了正确的密码,系统也会提示登录失败。一些用户称,在某些情况下,用户的 Apple ID 甚至被注销,无法再次登录。
人造太阳让科幻有望成为现实
4月12,有“人造太阳”之称的全超导托卡马克核聚变实验装置(EAST)实现稳态高约束模式等离子体运行4u q j ` R s +03U C f e d C \ B秒,创造新的世界纪录。EAST就I ~ # r U X是《流浪地球》里行星发动机原型机的一种。
称女演员坠亡演出无安全措施
4月15晚,安徽宿州埇桥区蒿沟镇一场演出现场,一名表演高空杂技的女演G n { } - y 7 !员在升空过程中突然坠落到舞台上,令现场观众担心不已。4月16 蒿沟镇回应红星新闻称,该女演员经抢救无P I 7 j O * #效身亡。
老人捡信用卡猜出密码取现被判刑
2F \ { , }022年10月,上海,年过六旬的乔某q Z D S在路边捡到钱包,她! @ ^ t利用钱包内身份证T : * % (的生,成功试出了信用卡密码,并取现7000元。近,乔某因犯信用卡诈骗罪被判处拘役三个d D d r v月,缓刑三个v ] k月,并处罚金两万元。
安徽高空坠落杂技女演员已身亡
4月15晚,安徽宿州埇桥区蒿沟镇一场演出现场,一名表演高空杂技的女演员在升空过程中突然坠落到舞台上,令现场观众担心不已。目前W v t 4 / @ 3,当地相关部门正对此事展开调查。据新京报,蒿沟镇表示,这名杂技演员经抢救无效死亡。
微博榜单在哪里看
不仅百度有热搜榜,微博也有,那么微博榜单在哪里看呢一起来看看吧~
微博榜单在哪里看
1、打开手机微博app,点击发现图标3 * ( 9 T。
2、~ ( #点击更多热搜字样,可以查看各类榜单。
本文以荣1 n \耀v40轻奢版为例适凯渗用于Magic UI 40系统汪孙橡微博V1153版困旁本
热搜榜指的是哪的热搜榜 热搜榜的查看方法
热搜指网站从搜索引擎带来最多流量的几个或者是几十个关键词。在各大搜索引擎都可以看,用搜索引擎即可。
热搜关键词通常反映一段时间内的各界大事与流行话李卖题。热搜分两种:
1、短期热搜关键词。本类事件、人物或者话题出现快,! ) H Z但是也消失快。期内吸引。例如:一部新出的**,一个新出的电视剧。
2、长期热搜关键首扰携词\ F B - } A ] G。本类事件、人物或者话题比较长久,在相当长的一段时间内都属于比较* } B V 0 I K l g热的搜索关键词,不会轻易改变。
扩展资料:
热搜排名逻辑
实时热搜榜主要是和用户的搜索行为- 4 Q 2 B \ R有关联,比? b J U 8 0如,搜索量、搜索有G y v N h者伏效人数等等。
榜单更新速度很快,在某个时间段内或因某个突发事件会出现某个搜索词忽然降低排名(可能还很猛烈)甚至下榜,这些都是正常现象。
参考资料来| p G r { t M源:百度百科-热搜
微博艺人热搜时长哪里看
1、热搜榜指的是微博= 1 @热搜榜。
2、查看方法:
(1)登录微博客户端,在发现菜单里点击最上方的搜索,
(2)在搜索中,就可以看到微博~ 2 I 2 e | G热搜榜,如果想看更多的敬改热搜以及排名,那就点击微博热搜榜。微博是一个由新浪网推出,提供微型博客服务类的社交网站。用户可以通过网页、尘顷WAP页面、手机客户端、手机短信、彩信发布\ 9 i t消息或上传。新浪可以把微博理解为“M ) w - k W微型博客”或者“一句话博客”。
3、用户可以将看到的、听到的、想到的事情写成一句话,或发一张,通过电脑D t m 2 d或者手机随时随地分享给朋友,一起分享、讨论;还可以关注朋友,即时看到朋友? x u们发布的! 7 & & A D 3 a o信息。 2018年6月,新浪微博推出短视频APP“爱派稿陆动小视频”。
2022-07-08
1、首先在手机上面找到新浪微博,s R X点击打开桐灶者。2、进入到新浪微博之后,点击右下角的发现,进入到发现页面。3、在发现页面,我们点击最上方. ^ , x D u的搜索框,打开搜索框。4、点击搜索框之后,在辩告下方就出来了微博热搜榜这一个按钮,点击进入。5、接着可以看到微博热搜榜的实时榜。6、还可以中间的微博热搜榜最热榜。就知道一个艺人,} y g ] P X在一段时间内的微博热搜次数了,是五分钟刷新一次数据的,微博热搜次数,就知道了局薯
微博热搜回来了
“安倍晋三上热搜了”
听到这个消息的时候我赶紧拿起手机点开微博热搜,微博热搜的前十B u ? ! 5 m 1 ? z名有7个都是关于安倍晋三中枪的话题,当然还有其他的微博热搜,每一次我们点开微博的. 3 X w 6 Q热搜,看娱乐圈众生百态,看品牌方拿钱砸出来一个又一个的热搜,偶尔我们还加入某个话题发上一条微博或带话题转发一条微博,也不得不说是一种常见情况了。我们平时经常刷的微博热搜往往是能够瞬间吸引到我们普罗大众
的眼球,进而就能达到传播的目的。当然除了每天新鲜热门有趣有料的话题会上热搜以外,我们的营销推广也会瞄准这个方法去提高自己品牌的知名度从而达到品宣的目的。
“你们公司可不可以帮忙上热搜啊?微博的热搜多少钱能上?”,很多身边的朋友听说我所在的公司在做微博方面的推广,经常见面或者电话就会第一时间说这两句话。
一、首先我们要明白什么是微博热搜
想上微博的热搜,那首先我e b v 2 ~们了解一下什么是微博热搜,微博热搜基本上就代表新浪微博上某一个时间段内的最热的资讯消息,很多人在微博上看新消+ 2 7息就会去搜索热词或者搜索新的话题,这就是微博热搜。微博的实时搜索热点是每十分钟更d W M z新一次,搜索榜单@ { b - ` P d的排名是按搜索次数来排名的。
二、如何理解微博热搜里的“热”“爆”“新”“荐”
在微博的热搜榜这里,经常会看到热搜的话题或者词汇后面会跟着“热”“爆”“新”“荐”,我们来说明一下,搜索量相对比较多的,后面会历凯亮有“热”字的标识,“爆”字是比“热”更具有点击量话题量的,当微博n B s R 2 u $用户搜索过多达到一定的次数,微博热点就变成了爆点。那话题或者热词后面就会有一个“孙激爆”字的标识,如果是新上榜单的话题量还没有这么多的,6 9 7 # y E就会后面有个“新”字的标识,一般“荐”字都是商业广告的推D o H广,而且熟悉微博热搜榜的同学们都知道一般微博热搜% P + E / N的第三和第五位经常都是这种标识的后缀。
三、微博热搜都有哪些榜单
刚* 6 5刚我们看到是微博实时热搜榜,除了这8 $ q个微博热搜榜单,微博还有推荐热搜榜、文娱热搜榜、要闻热搜榜、视频热搜肢宽榜以及同城热搜榜等。
四、热搜排名逻辑是怎么样的呢
微博的实时热搜榜主要是和用户的搜索行为息息相关,就是跟热搜词汇的搜索量、搜索的有效人数息息相关,榜单更新是很快的,在一个时间段9 - M 3内或者因为某个突发的事件会影响到某个搜索n l G g 2 p词汇或者话题的排名突然上升或者突然下降,甚至退出榜单,这些都是会遇到的情况。; \ k B A s * 我, N p b l K ? `有幸参与到了几个大型的话题热搜榜的策划,有需要的家人可以联系我。
五、怎么上微博热搜?
上热搜对于大多数的普通人是相当难得,因为普通人没有很强的话题量供网友们去讨论,即便是上了热搜也是很偶然的事件F = B 8 6。所以常规的上热搜的方式是有两种的,一个是官方推荐,另外一个就是找有能力的第三方公司去刷榜刷出来话题量,根据不同的话题做量身定制的上榜方{ ` Q = V案,通过技术手段的加持保证需要的金主爸. l g s y爸能顺利地上榜,根据微博2029 = A Z K T H ~ N0年官方报价,微博热搜包和微博热搜榜单套装的报价分别是60万/轮播两天和60万/轮播6天。对于普通的需求方来说性价比高的方式就是通过找5 U = $ O第三方的品宣公司去通过人工干预的方式对网站、网页、视频、社交媒体信息等各种渠道做有偿的访问量、浏览量、点击量、回复量等,等+ * R } 6 D ^ % m所有的技术手段处理以后达到上榜的v M \ i目的。
46热搜什么意思
Regulators punish Weibo for cutting info about Alibaba exec's scandal
Kr-Asia
China's cyberspace administration has asked its Beijing branch to punish social media platform Weibo for allegedly throttling information related to a scandal involvinr m U i v 9 & ` Qg an Alibaba executive, according to a post on the regulator's official WeChat account on Wednesday Alibaba is one o\ . W D jf the social mediaK A d k ` platform's largest stakeholders
国家网信办周三在其官方微6 c )信公众号上发文称,已要求其北京分支机构针对社交媒体平台S H * 2 W微博,涉嫌限制与, c 2 l ,阿里巴巴高管有关的丑闻的相关信息,进行处罚。阿里巴巴是该社交媒# + o 1体平台最大股东之一。
th` 4 m ( l d 3 Crottle /rtl/
1)表示“ 阻挡;压制;扼杀 ”,英文解释为“ to prevent some` [ y ( ? D N P Wthing from succeeding ” 举个:
The reduction in funds is throttling the development of new programmes
经费的削减将阻碍新计划的开展。
2)表示“ 掐(喉咙);使窒息 ”,英文解释为“to press someone's throat very tightly so that they cannot breathe” 举个:
Sometimes he annoys me so much that I could throttle him
有时他真让我讨厌,我恨不得掐死他。
**《布达佩斯大饭店》(The Grand Budapest Hotel)中的台词提到:However, that doesn't mean I'm nV u 8 u b @ C ? yot going to throttle the little swamp rat 可这并不意味着我不会杀了那个鼠辈
**《再见,克里\ y S 4 ^ A斯托弗罗宾》(Goodbye Christoph5 = ( , ;er Robin)中的台词提到:“克里斯托陪升枣芦拆弗罗宾”,如果我们勒你的脖子,笑碧你会说祷词吗?"Christopher Robin", if we offer to tv Q Rhrottle you, will you say youL D j d & cr prayers
**《指环王:双塔奇兵》(Th~ E b ! + Ye Lord of the Rings:L u a d The Two Towers)中的台词提到: If we let him go, he'll throttle us in our sleep 我k E I - _ V们放了他,他一定会趁我们熟睡的时候偷袭我们。
post
作名词,表示“ 网站上公布的信息;帖子 ”,英文解释为“something such as a) c _ F & 0 message or picture that you publish on a website or using social media” 举个:
Lots of friends have commented on my post
很\ _ b |多小伙伴给我的帖子评论了。
st@ Q p o u * _ Iakeholder
表示“ 股东;持股人;利益相关者;利害关系人 ”,英{ 7 e .文解释为“Stakeholders are peopy S cle who have an interest in a company's or organization's affa! ~ ? *irs”
While the regulator's official post did not explicitly name the Jiang% $ D K k j X Fan affair as the reason behind the decision, it pointed to an incident involving “ a certain Jiang ” that led to the company “interfering with orderly online comm\ 5 ( X :unication”—widely bet q 8 t 7 c \ + :lieved to be a veiled rD 6 : ` F T 3 jeference to the affair
尽管官方通报中没有明确指出蒋凡事件是该处罚背后的原因,但却指出在“蒋某”事件中该公司“干扰网上传播秩序”--外界普遍认为D : 9 z E ~这是在暗指蒋凡事件。
interfering with orderly online communication
干扰网络传播秩序
expliciQ 7 E Z - 7 x :tly
表示“明确地;明白地”,英文s # q解释为“in a way that% c g is clear and exact” 举个:
I told you quite explicitly to be home by midnight
我明明告诉过你午夜前回家。
反义词:
implicitly表示“含蓄9 C [ H I H `地;暗中地”(in a way that is suggested but not communicated directly:)
a certain xxx
a certain Jiang! _ l ` P 蒋某,certain 与人名连用,表示说话者不识其人 ,“某某,某位,一位叫…的”,英文解释为“named but neitherv U N N . C famous nor known well” 举个:
I had lunch today with a certain George Michael - not the George ML E # Q w M y lichael, I should explain
我今天和一位叫乔治‧迈克尔的人共进了午餐——我得说明一下,不是那个C [ x乔治‧迈克尔。
v$ - l g G Neiled
veN ] Riled /* M Yveld/ 表示“ 含蓄的;掩饰的 ”,英文解释为“ not expresse( ) r Y J )d dir_ O Q P N P u vectly or clearly because you do not want your meaning to be obvious ”如: a thinly veiled threat 几乎不加掩饰的威胁 ,a veiled reference 含蓄的指称 ,举个:
She made a veiled4 f J R T L reference to his past mistakes
她含蓄地提到c Z ) i R 4了他过去所犯的错误。
美剧《` v F V [ f Y e W权利的游戏》(Game of Thrones)第五季中的台词提到:至于你暗示的威v Z N u D [ Z胁 As for your veR l 8iled threats
美剧 《吸血鬼日记》(The Vampire\ U 5 ` Diaries)第八季中的台词提到:- a vei7 i i 6 B \ W :led analogy - Oh, they're all compelled - 含糊解释下 - 反正他们都被控制了。
JT X l l Uiang Fan , the youngest C-suite[ D = 2 member of Alibaba at 35, triggered public scruti) N u B 5 zny of Alibaba and Weibo in April, after his wife allegedly warned Zhang Dayi, an online celebrity who is a| p K 1 j B c 2n early-stage invest% E u D q s 6or for Ruhnn, to stay away from her husband Alibaba invested in Ruhnn in 2016, taking a9 ` 8 U 856% stake , while Zhang holds a 15% stake, according to the company's initial public offering p; u Z g U wrospectus filed in May 2019 Soon after the post went* i : , k 5 * w viral , nq c . O cetizens notit C _ # u 1ced the disappearance of rela4 7 c { Sted info from Weibo's trending and hot topics , raising speculatie ! 4 %on about a cover-up
年仅35岁的蒋X ^ F y t 4凡是阿里巴巴最年轻的高管成员。4月份,他的妻子警告网红张大奕(@ W Y ; \她是如涵(Ruhnn)的早期投资人),让她远离自己的丈夫,^ ) [ N ! * R从而引发了公众对阿里巴巴和微博的关注。根据如涵(Ruhnn)公司2019年5月提交的首次公开发行股票招股^ 6 I I说明书,阿里巴巴于2016年投资了如涵,占股856%,而张大奕持有15%的股份。帖子传播t } r B f &后不久,网友发现微博的热搜榜和热门话题榜中的相关信息消失了,引起了人们对掩盖事实的猜测。
C-suite
表示“最高管理层;高C Y u + ] a W管”,英文解释为“the group of the m) p : , Y . fost important managers in a co= O t * ) Mmpany, for example, those whose titles begin with the letter C, forN 3 ~ ~ j W f p 'chief'”
stake
1)表示“ 股本;股份 ”,英文解释为“ money that sb invests in a company ” 如: a 20% sG v a { % mtake in the business 那家公司20%的股份V _ I。
2)表示“ (在公司、计划等中的)[ } Q 9重大利益,重大利害关系 ”,英文Y R I i z D m o解释为“ an important part or share in a business, plan, etc that is important to you and that you want to b4 , \ & ye successful ” 举个:
She has a personal stake in the success of the play
这出戏成功与否对她个人有重大利害关系。
prospectus
prospectus /prspkts/ 表示“ (企业的)招股章程,募股章程;介绍说明文件 ”,英文解释为“ a docume1 * X Y U n znt that gives information about a c] @ D ; b U @ompany's shares before they are offered for sale ”。
the company's initial public offering prospectus
公司J D _ d U g B g P的首次公开发行股票招股说明书
首次公开募股(Initial Public Offering, IPO)是指一家~ 8 9 f M d c V T企业第一次将它的股份向公众出售。一旦首次公开上市完成后,这家公司就可以申请到证券交易所或报价系统挂牌交易。(百度百科)
coveZ m nr-up
表示“( 对罪行、错误的)掩盖 ”,英文解释为“ Acover-upis an attempt to hide a crime or mistake ” 举个:
He denied there'd been any cover-up
他否认有任何遮掩。
viral
go viral字面意思就是“像病毒一样传播、扩散”,引申为“走红,十分流行,疯狂传播”,比如朋友圈xxx刷屏了,也可以说go viral, “(通过网络在个体之间迅| 3 5 ! f z K 4速)病毒式的(传播)”,英文解释为“used to( q A o describe somethingG I a that quickly becomc 6 W : 7 E ses very popular or well known by being published on the intec ? A @rnet or sent from person to person by em( c :ail, phone, etc” 举个:
Withindaysthefilmclipm f ) , g D X wentviral
几天内这段**视频便病毒式地传开了。
出镜率超级高的一个表达,比如前阵子的 黄瓜新吃法,难道只有我不知道? 文中的标题和第一段就G ~ P _ E X都出现了viral
trend
同样非I e e常高频的一个词,前天在 6月14日到底是什么日子? 文中刚解释过。trend作动词,表示 “ (某一时刻在社交媒体或网站上)被提及最7 L T q O多的词语+ V C h j v N(主 题或名字3 3 S u {) ”,英文解释为“ to be oh a G E ene of the words, subjects , or names that is/ / 7 3 } c 3 being mentioned most often on a social media website or a news website at a particular time ” 举个:
Withinminutesof8 ^ d Q 9 F W ~ theincid( / genthername was trending onTwitter
事 件发生几# j & + Q 9 a # G分钟后她的名字就在推特上传开了。
Click here for alistof trendingtopics
点击这里可以看到热E $ ]门主题的名单。
trend原意有“趋势;趋向;倾向;动态;动向”(a general direction in which a situation is changing or developing);
trendq } Uing hashtags/ 或者说a trending topic ,a 8 r D Y # S + ^可以指微博上的“热门话题”; 类似的,Youtube首页上的Trending对K 9 I K应的中文就处理为“时下流行”。
Regulators also accused the plat$ M * s H $ D Zform of “ disseminating illegal information”, without providing further details, and called on its Beijing branch to fine WeibE & R O A ) io and enforce a platform reshuffle , which includes pausing the “trending” and “most-searcheda I 1” features from June 10 to 17
监管部门还控诉该平台“传播违法违规信息”,但未提供更多细节,并呼吁其北京分支机构对微博处以罚款并进行整改,其中包括自6月10至17日暂停更新“热门话题榜”和“热搜榜”功能。
disseminate
disseminate /dsmnet/ 表示“散布;传播”,英文解释N 7 : H N ;为“To disseminate information or k~ E p Nnowledge means to distribute it so that it reaches many peopg ( U 3 rle or organizations”举个:
Their findings have been widely disseminated
他, H S H们的研究成果已经广H l ` | 5为传播。
下文出I . W g z ( l ; y现名词形式:dissemination
**《疯狂父母》(Mom and Dad)第五季中的台词提到:the last thing we ww b q / W e O Fant to do is disseminate any information 我们要做的最后一件事是传播信息
**《美国队长3:英雄内战》(Captain America: Civil War)第五季中的台词提到:"To generate, disseminate"and pres4 Y ? t e E yerve knowledge 生成、传播,保护知识。
fine
作动词,表示“ 处…以罚金 ”,英文解释为“ to make sb pay money as an official punishmt M V F F h 3 #ent ” 举个:
The company was fined ¥10,000 for breaching regulations
这家公司因违反规定而被罚款Q { & $ Z一万元。
reshuffle
1)作动词` z w l \ e *,表示“改组”,英文解释为“i y XWhen a political leader reshuf] O H 8fles the ministers in a governd F X ? O 8 \ % !ment, he or she cA D \ (hanges their jB S Tobs so that some of the ministers change thew p . !ir responsibilities”举个:
He_ i 4 c 7 x C N told reporters this morning that he plans tu * ~ Zo reshuffle his entire cabin( S ~ $ k V L +et
今晨他告诉记者们他计划改组全7 K b p g Y体内阁。
2)也可以直接作名词, 举个:
He has carried out a partial cabinet reshuffle
他对内阁进行了一次部分改组。
Weibo confirmed on Wednesday that the pg & ~ # G :latform has stopped updatiP L J T [ng these two rankingj @ o , ( r v B fs and will improve its processes regarding information dissemination and content moderatioH h J f U pn
微博周三证实,该平台已停止更新这两个排名,并将改进其在信息发布和内容审核方面的流程。
moderation
1)表示“ 适度;适中;合理 ”,英文解释为“ the qualiH o n Y )ty of being reasonable and not being extreme ” 举个:
There was a cq t % 6 . _all for moderation on the pah ~ E ! yrt of the trade unions
有人呼吁工会保持克制。
2)有“ 审核,审核评分制 ”的含义,英文解释为“ the action or process of moderating examination papC * ^ f Vers, re= z e / 7sults, or candidates ”。
Aftey m h 9 a V $ {r the affair scandal broke in April, Alibaba launched an investigation into Jiang’s involvement in its investment in RuhnnK & v z U and cleared him of misconduct However, they demoted him fV N $ 0 b ( d 2 Arom partnership at the company, where he wasR l $ ] 8 n one of 37 partY [ iners alongside founder Jack Ma, among otP X Q \ vher punishments, for creating a PR crisis Jiang was president of B2C e-commerce platform Tmall and C2C platform Taobao, both Alibaba companies
4[ ] a S r _月份丑闻曝光后,f , $ J F 7 `阿里巴巴对蒋凡参与投资如涵(Ruhnn)一事展开调查,认为投资决策与蒋凡无关。但是,因引发公关危机,公司对其处以包括取消阿里合伙人身份在内的其他处分。此前,他是与创始人马云(Jack Ma)一4 ` 3 7起的37名合伙人之一。蒋凡曾担任阿里巴巴旗下B2C电子商务平台天猫(Tmall)和C2C平台淘宝(Taobao)的总裁。
affair
表示“ (尤指已婚男e q 5 | Y女的)私通,风流韵事 ”,英文解释为“ a sexualg D K relationship between two people, usually whenh E ? . , ? 6 y one or both of them is married to sb else ” 举个:
She is having an a8 s ! L 6 6ffair with her boss
她跟老板有暧昧* I 9 , ? h } 0 r关系。
clear sb of sth
表示“ 证明无罪(或无辜) ”,英文解释为“ to prove that sb is innocent ” 举个:
She was cleared of all charges against her
对她的所有指控均已撤销。
misconduct
表示“ 失职; 处理不当; 行为不端 ”,英文解释为“unacceh ] ,ptable bd ^ =ehaviw | Kour, especially by a professional person”如:gross misconduct =o R V Z p Q very serious misconduct 严重失职,prs X Y # + d 6 ?ofession/ m c & w R P !al misconduct 玩忽职守。
condP U ( muct作名词,表示“行为,举止”(a person's behap R Kviour in a particular plj D 3ace or in a particular situation),如:优良作风 fine conduct或者说excellent conduct, 2f f 1 * \ m020年w j a u m报告Part 2 中提到的加强党风廉政建设 improve Party conduct and build a clean government
demote
表示“ 使降级;使降职 ”,英文解释为“ If someonedemoteS Q r - V $ + Vsyou, they give you a lower rank or a less important posit4 ( 5 ^ z y pion than you already have, often as a punishment ” 举个:
It's very diffic} G ; 7ult to demote somebody who has been filling in during maternity leave
给替代休产假的人降职是很难的。
**《星球大战8:最后的绝地武士》(Star Wars: Episode VIII - The Last Jedi)第五季中的台词提到: Wasn't it Leia's last offici~ J X H z ) \ P nal act to demote you for your dreadnought pla n 莱娅不才因你那摧毁无畏舰的计划降你级了吗?
LearnAndRecord
2015年\ v / -2月8日
2020年6月17日
第1957天
每天持续行动学外G B & 7 v + * 5语
微博热搜榜排名46。
微博热搜,是指用户在微博上搜索B + @ m获取信息行为的热度排行。该排行主要依据关键词搜索频次对用户搜索行为进行量化处理,通过阅读次数、讨论次数和原创人数三个指标进行加权计算,然后自动生成话题热度销派星级和实时热度排行H - # R 3 M {。
微博是指神斗升一种基于用户关系信息游老分享、传播以及获取的通过关注机制分享简短实时信息的广播式的社交媒体、网络平台。h 4 O
新浪微博中关于微博热搜榜排名今日4.16消息就介绍到这里,希望能帮助热爱新浪微博的朋友!更多精彩新浪微博消息,可以收藏我们神奇下载站,您的支持是我们不断进步的动力!
相关文章
近期热门